Taira_Noritune

Коечто интересное для поклонников ВВС Японской Империи

Извиняюсь за повторный пост. Нажал не ту кнопку, в результате отправил недооформленную тему и не могу её ни стереть не отредактировать, такчто Уважаемые Модераторы, сотрите пожалуйста ту недооформленную тему, а эту оставьте.

Известна поговорка, что "Когда говорят пушки, музы молчат". В корне с этим высказыванием не согласен, а по сему хотел бы кое чем с вами поделиться. Эту тему я решил посветить "гун-ка" 【軍歌】или иначе говоря японским военным песням, точнее говоря тем из них, что посвящены конкретно авиации. На мой взгляд они прекрасно передают как дух того времени, так и дух Японской авиации и будут тем кто летают за Японию в игре добавили бы атмосферы, пусть даже и не из самой игры, а извне.

В этой теме я буду выкладывать ссылки на них, а также постараюсь добавить транскрипцию и перевод.


Также попросил бы не забывать, что "на вкус и цвет товарищей нет". Слушать или нет а также нравится или нет - дело ваше.

Итак, начну с песни 「空襲荒鷲艦隊」(ку:сю: араваси кантай, Рейд армады буйных орлов)




作詞:佐藤惣之助  Текст: Сато Самоносуке
作編曲:三界 稔  Мелодия: Сангаи Минору
歌唱:有島通男  Исполнитель: Арисима Митио
 
猛る翼に嵐を衝いて На могучих крыльях буря налетает
來たぞ敵地の空の上 Летим мы в небе над территорией врага
山も裂けよと爆彈投下 Горы разколоты нашими бомбами
今ぞ手練の腕試し И наступает время проверки нашего мастерства

 
雲と群がる敵機の中も Тучи и вражеские самолёты роятся вокруг нас
生きちゃ歸らぬ我が覺悟 Хотим жить, но готовы не вернуться
唸れプロペラ進めよ翼 Реви пропеллер и несите нас крылья!
いざと言う時ゃ體當たり Теперь, когда кажется настал час тарана

 
裂ける雷電稻妻分けて Ударом грома разорвём прежде всего
來るか小癪な高射砲 Все их наглые зенитные орудия
城も戰車も容赦はせぬぞ Крепостям и танкам не будет пощады
木っ端微塵の一煙 И останутся от них только пыль и дым

 
堅い決死のハンドル執りて С твёрдой готовностью умереть держи рычаг
征けば戰線千餘キロ Ибо пока не покорятся нам тысячи километров линии фронта
空の荒鷲どこまで翔ける Буйными орлами в небе летать будут
我が日本の爆撃機 Наши Японские бомбардировщики. Изменено пользователем _Desode_
  • Вверх 21

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

「君こそ次の荒鷲だ」 (Кими косо тсуги но араваси да, Ты станешь следующим буйным орлом)


http://zigumba.com/adata/2631/Kimi_koso_tsugi-no_arawashi_da.mp3

作詞 大木惇夫 Текст: Ооки Атсуо
作曲 萬城目正 Музыка: Мандзёумэ Тадаси

ああ誰ゆえに滾る血ぞ У кого не закипает кровь, когда
若き誇りに國を負う На молодёжи гнёт ответственности за отчизны честь:
その純潔に生きん爲 Этой благой целью они и живы,
雲を劈く夢こそは Им тучи разогнать поможет мечта о безупречной
良く決戰を勝ち拔かん победе в решающем сражении

嵐も雪も何かある Пройдут и шторм и снег и прочие невзгоды
鍛え貫く雛鳥が И пройдя тренировки юные птенцы
巣立たば次の荒鷲ぞ Орлами буйными гнездо покинут
翼伸ばして南北 Расправьте же крылья на юг и север,
萬里の空を翔け征かん Летите на тысячи миль и завоюйте небо!

ああ花ならば若櫻 Однако, если сравнить с цветами, то
咲きて甲斐あるその命 Цветенью молодой вишни подобна эта жизнь
ただ大君に捧げたり Разве что в дар принесена она Великому Государю
軍神にぞ續き起ち Богу войны молитвы мы возносим,
敵を碎かん願いのみ Чтоб продолжал он крушить наших врагов

大空の下うそぶきて Всё под небесами взывает
熱き誓いに備えたる принести клятву,
君こそ次の荒鷲ぞ Что обязательно ты станешь следующим буйным орлом
翼伸ばして敵を撃つ Так расправь же крылья, чтоб врагов покарать
譽の明日を待たんかな И тогда будет у нас надежда на славный завтрашний день



Оно конечно хорошо, только в этой игре мы не за Нихонию летаем, а за ейный ВМФ. Так что и песни тут надо военно-морских летчиков подбирать.


Все самолёты с обозначением "Ки" эксплуатировались изключительно авиацией Японской Императорской Армии Изменено пользователем Taira_Noritsune
  • Вверх 5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

機上の歌(Кидзё: но ута, Песня о кабине самолёта)









作詞 佐藤惣之助 Слова: Сато Самоносукэ
作曲 竹岡信幸 Музыка: Такеока Нобуюки
伊藤久男・菊池章子 Исполнители: Ито: Хисао и Кикути Акико


1.
男なりゃこそ五千尺空の Парень, достигшей пяти тысячь сяку над землёй,
雲の上から地上をのぞけ Гляди из-за облака на землю,
島の緑もなつかしい Как же дорога тебе зелень того острова,
其こにや故郷も母もある Где в дали остались мать и город родной

2.
雲の船がよ空征く戰車 Но как танки облака захватывают небо
一瀉千里に大空かけて И в один момент оно скрыто
何の大陸まだ狹い Нет континента где небыло бы тесно
雨や嵐の上を飛ぶ И над которыми не бушевали бы дождь и шторм

3.
空の兵士は精神もでかい Велико сердце небесного солдата.
でかい筈だよ大空ぐらし Должно быть велико, чтоб вынести жизнь в небе
落す爆彈敵の中 когда должен бросать бомбы на врага
いざといふ時ゃ體當り и должен попадать.

4.
亞細亞の大空僕等の住居 Небо Азии мы населяем
いつも上から地上を護る и вечно летая в небесах защищаем вышину
西の黒雲南風 и чёрные тучи среди лета
翼いっぱい吹き晴らせ разгоним нашими крыльями. Изменено пользователем Taira_Noritsune
  • Вверх 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Воспользуйся формой "Жалоба" в предыдущей теме и напиши модераторам.Так они оперативнее отреагируют.Я всегда свои темы так закрывал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Это я к тому, что при выборе японских самолетов нам предлагают сражаться под флагом императорского ВМФ, а не под Хиномару. И простите мою дерзость, но つ транскрибируется на русский как "цу".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Это я к тому, что при выборе японских самолетов нам предлагают сражаться под флагом императорского ВМФ, а не под Хиномару. И простите мою дерзость, но つ транскрибируется на русский как "цу".

Вы верно подметили, я и вправду должен был написать Ооки Ацуо вместо Ооки Атсуо. Что до флагов, то армия сражалась под Кёкудзицуки (旭日旗) как и флот, правда он отличался от морского варианта форматом (солнце в центре, флаг симметричен). Картинка прилагается.

250px-War_flag_of_the_Imperial_Japanese_Army.svg.png

Песни продолжу добавлять как только буду успевать их переводить.

Изменено пользователем Shinden
  • Вверх 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Советую пользоваться тегом

=)

Спасибо за старания)

Изменено пользователем Read_Only
medal

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

「独鈷隊節」(Токко:тай буси, Песня ударного отряда специальных атак)

Автор текста неизвестен

歌・伊東満 Исполнитель Мицуру Ито:

燃料片道テンツルシャン Топлива на путь в один конец

涙で積んで Со слезами в путь мы собираемся

行くは琉球死出の旅 Нашь курс на острова Рю:кю:, дорога в мир иной

エーエ 死出の旅 Э-Э- дорога в мир иной

地上離れりゃテンツルシャン Позади остаётся земля

この世の別離 С этим миром мы попращались

思い出します母の顏 Нам лишь вспоминаются наших матерей лица

エーエ 母の顏 Э-Э- наших матерей лица

雨よ降れ降れテンツルシャン Дождь всё идёт и идёт

せめても雨よ И мы обрушимся на врага дождём

整備する身のこの辛さ Мы полностью готовы стерпеть эту боль

エーエ この辛さ Э-Э- Эту боль

  • Вверх 5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Спасибо огромное! Очень интересно. Звучание очень родное у всех песен

  • Вверх 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Спасибо огромное! Очень интересно. Звучание очень родное у всех песен

Оокини аригато гозаримасу! Ваш отзыв очень много для меня значит.

「遂げたり神風」 (Тогетари Камикадзе ; Выполним это, Божественный ветер!)

http://zigumba.com/adata/2627/Togetari_Kamikaze.mp3

作詞 北原白秋 Текст: Китахара Хакусю:

作曲 村山美知子 Музыка: Мураяма Митико

一、遂げたり鵬程 東の神風  Выполним дальний полёт, Божественный ветер с востока!

西へと勢へば 遮ぎる空なし  Теперь не преграда нам военная мощь запада

輝く銀翼 轟く爆音 Блеск крыльев серебром и мотора рёв

今こそ享げや航空日本  Пришло время встретить авиацию Японии

享け享けこの聲 飯沼塚越  Встречайте, встречайте! Это Иинума и Цукагоси!

涙ぞどよめく 同砲一億 Разделим же с ними слёзы радости, что громче канонады ста миллионов орудий

二、驅けたり敢然 我等が神風  Летим же по небу, наш доблестный Божественный ветер!

肝あり細心 向かへば敵なし  Нет врага, у которого кишка не была бы тонка с нами тягаться!

衝きゆく荒天 貫く酷熱 Покорим штормовое небо и сквозь шару мы пронесём

閃け日の丸 新鋭日本  развивающийся флаг хиномару, Япония - передовая держава!

享け享けこの聲 飯沼塚越  Встречайте, встречайте! Это Иинума и Цукагоси!

涙ぞどよめく 同胞一億 Разделим же с ними слёзы радости, что громче канонады ста миллионов орудий

三、超たりたちまち 國産神風  Пролетим же беспрерывно, на Божественном ветре отечественного производства

歐亞の一線 征して雲なし  Границу Азии и Европы безоблачную покорим

輝く秒刻 記録の更新 Блистателен момент побития рекорда!

見よ見よこの國 躍進日本  Гляди, гляди! Эта страна, Япония, обогнала всех!

享け享けこの聲 飯沼塚越  Встречайте, встречайте! Это Иинума и Цукагоси!

涙ぞどよめく 同胞一億 Разделим же с ними слёзы радости, что громче канонады ста миллионов орудий

Хотел бы пояснить, что песня не имеет никакого отношения к лётчикам-смертникам, известных на западе как "камикадзе" [神風]. В Японии их называли до конца войны "Токубецу Ко:гэкитай Синпу:" [特別攻撃隊神風] В народе же ходило название-аббривиатура от предыдущего, "токко:тай" [特攻隊]. прочтение иероглифов слова "синпу:" - вина американских переводчиков.

Песня же посвещена полёту Мисааки Инумы (飯沼正明) и Кэндзи Цукагоси (塚越賢爾) на самолёте Ки-15 переоборудованном для рекордного полёта от Токио до Лондона и получившем название "божественный ветер", которое в этом случае и японцы читали как "Камикадзе". Рекордный полёт прошел успешно, но судьба этих двух товарищей сложилась трагически - Масааки Иинума погиб по глупой случайности: он был настолько ошарашен новостью об атаке на Пёрл-Харбор, что оступился под работающий пропеллер стоящего рядом самолёта 11 Декабря 1941-го года. Кэндзи Цукагоси пропал без вести 7. Июля 1943-го года при испытании транспортного самолёта Татикава Ки-77.

Изменено пользователем Taira_Noritsune
  • Вверх 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

「荒鷲の歌」 (Араваси но ута, "Песня о буйных орлах")

http://zigumba.com/adata/2630/Arawashi-no_uta.mp3

作詞・作曲:東辰三 Текст и Музыка: Адзума Тацудзо
波岡 惣一郎 Исполнитель: Намиока Со:итиро:
Кто подпевала ему, установить не удалось, как я не пытался

1.
見たか銀翼この勇姿・・・・・・・・・Видел ли ты этих храбрецов сереброкрылых
日本男兒が精こめて・・・・・・・・・Японских парней весь свой дух вкладывающих
作つて育てた我愛機・・・・・・・・・В свои прекрасные самолёты
空の護りは引受けた・・・・・・・・・・Взяв на себя защиту неба
來るなら來てみろ赤蜻蛉・・・・・・Выходите же на бой, красные стрекозы!
ブンブン荒鷲ブンと飛ぶぞ・・・・・・Буйные орлы жужжа по небу летят

2.
誰が付けたか荒鷲の・・・・・・・・・В ком же струится
名にも恥ぢないこの力・・・・・・・・Орлов буйных сила,
霧も嵐もなんのその・・・・・・・・・・И в туманы и в штормы
重い爆彈抱へこみ・・・・・・・・・・・С тяжелыми бомбами в обнимку
南京ぐらゐは一またぎ・・・・・・・・・Скитаются близ Нанкина охотясь поодиночке
ブンブン荒鷲ブンと飛ぶぞ・・・・・・Буйные орлы жужжа по небу летят

3.
金波銀波の海越えて・・・・・・・・Перелетим же море, переливающееся серебром и золотом
曇らぬ月こそ我心・・・・・・・・・・・С чистым сердцем, как незатуманеная луна
正義の日本知ったかと・・・・・・・・Пускай узрят враги Японию, защитника справедливости
今宵また飛ぶ荒鷲よ・・・・・・・・・Этим вечером тоже полетят буйные орлы
御苦勞しっかり頼んだぜ・・・・・・・На наших ребят всегда можно положиться
ブンブン荒鷲ブンと飛ぶぞ・・・・・・Буйные орлы жужжа по небу летят

4.
翼に日の丸乘り組みは・・・・・・・На крыльях по паре солнечных кругов
大和魂の持ち主だ・・・・・・・・・・Дают всё, что нам необходимо - древнеяпонский дух
敵機はあらまし潰したが・・・・・・・Вражеских самолётов силуэты раскололись
あるなら出て來いお代わり來い・・Враги, что остались выходите, мы готовы ко второму заходу
プロペラばかりか腕もなる ・・・・・・И пусть зарёвет не только пропеллер, но и пушка
ブンブン荒鷲ブンと飛ぶぞ・・・・・・Буйные орлы жужжа по небу летят

Изменено пользователем Taira_Noritsune

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

facepalm.png

Просьба не флудить. Если есть что сказать, говорите.

А так вот ещё перевёл:

「大航空の歌」 (Дай ко:ку: но ута, Песнь о великой авиации)

歌唱:霧島昇、松原操 Исполнители: Кирисима Нобору и Мацубара Мисао

作詩 西條八十  Текст: Сайдзё: Ясо

作曲 佐々木俊一 Музыка: Сасаки Сюнити

見よ見よ大空に荒鷲が Гляди, гляди, в небесной вышене буйные орлы

撃ちてし止まん翼もて схлестнулись в схватке не нажизнь а на смерть на своих крыльях

描くアジアの新歴史 Создаётся новая история Азии

世界は明けゆく日の本の И новый век открывают

翼 翼かがやく翼 Крылья, крылья, блестящие крылья

高く羽搏く翼より В вышине раздающиеся крыльев хлопки

向かえば敵なき皇軍の Если узрить образ императорской армии, который не хватает врага,

勇む翼の感激に Полных духом крыльев образ

たれか涙を流さざる Кто же будет лить слёзы?

つづけや若人雲蹴って Молодые люди, продолжайте же пинать облака!

翼 翼かがやく翼 Крылья, крылья, блестящие крылья!

空はアジアを興す道 Небо - путь к спасению азии

思えば天孫降臨の Если поверишь, что те с которых сошел внук Аматэрасу

空は御民の故郷ぞ Небеса - родина всей нации

世界照らさん日の丸を Сверкающий над миром солнечный круг

雲居に進めん時は今 В небо поднять сейчас самое время

翼 翼かがやく翼 Крылья, крылья, блестящие крылья!

こぞれ一億大空へ Соберём же их (то есть крыльев) сто миллионов в небо!

Изменено пользователем Taira_Noritsune
  • Вверх 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А с нац. инструментами есть? Тексты шикарны good.gif

Боюсь, что чтоб и инструменты национальные и авиационная тема, сложно найти сочитание.

陸拾肆戰隊の歌 (Рокудзю: си сэнтай но ута, Песня шестьдесят четвёртого авиаполка)

作詩 作曲 陸拾肆戰隊           Авторы текста и музыки: Шестьдесят четвёртый авиаполк авиации японской императорской армии

エンジンの音 轟々と 隼は征く 雲の果て    Слышен двигателя звук и с грохотом сапсаны пронзают облака

翼に輝く 日の丸と 胸に描きし 赤鷲の     На крылях круги солнца и на груди красные орлы

印は我等が 戰鬪機              Это гербы наших истребителей

寒風酷暑 ものかわと 艱難辛苦 打ちたえて Холодный ветер и ярый жар нам не помеха, сквозь все трудности пробъёмся мы

整備に當る強兵が 確りやって 來てくれと   На техобслуживание наши войны бросятся и своевременно с ним справиться

愛機に祈る 親心              За наши любимые самолёты молитвы вознесём в наших любящих сердцах

過ぎし幾多の 空中戰 銃彈うなる 其の中で  Пройдёт множество воздушных битв и пули со свистом не раз нас продырявят

必ず勝つの 信念と 死なば友にと 團結の   Но если наши товарищу пали с верой в неминуемую победу, с чувством единения

心で握る 操縱桿              мы держим рычаг управления

干戈交ゆる 幾星霜 七度重なる 感状の   Привыкше к боевым действиям семь раз перечитаем похвальную грамоту

勳の蔭に涙あり ああ今は亡き武士の     В тени отличной службы прольём мы слёзы о погибших воинов

笑って散った 其の心            Пропавших улыбках не забыв

  世界に誇る 荒鷲の 翼のばせし 幾千里 Гордимся мы веком, когда буйные орлы летают тысячами

輝く傳統 受けつぎて 新たに興す 大亞細亞 Великолепный обычай примим на себя чтобы восстановить великую азию

我等は皇軍戰鬪隊             Мы полк истребителей императорской армии

64-й авиаполк -- тот самый которым командовал полковник Като: Татэо (加藤 建夫, 28 сентября 36 года Мэидзи – 22 мая, 17 года Сёва). На вооружении полка стояли Ки-43 Хаябуса (隼 - сапсан). Полковник Като: возможно и не был самым результативным японским асом, но был известен как первоклассный лётчик, отличный командир, бесстрашный воин и просто хороший и приятный человек. В Синтоизме Като: Татэо почитается как один из икусагами (軍神、戰神 ― бог войны).

Песня - чисто народное коллективное творчество лётчиков самого авиаполка

Изменено пользователем Taira_Noritsune
  • Вверх 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
靁撃隊の歌
(Райгэкитай но ута, Песня о Бомбардировщиках-Торпедоносцах)


作詞・作曲 海軍靁撃隊員 Текст и музыка: Неизвестный лётчик торпедоносца
 
一、 
狂瀾怒涛の飛沫浴び Водоворот плещет брызги
海原低く突っ込めば Спустившись над океаном
雨霰降る彈幕も   Град шрапнэли на врага обрушат
突撃肉薄靁撃隊   Рвущиеся в атаку бомбардировщики-торпедоносцы
 
二、 
我が猛襲におびえたる Нашей атако устрашенный
敵艦隊は逃げ惑う   Флот врага спасается бегством
何ぞ逃がさぬ小癪めと Но как они могут они спастись, когда мы
疾風迅靁追い迫る  храбро летим на них со скоростью молнии
 
三、 
赤誠込めて放ちたる   Забыв о честности
魚靁はあとを引き受けて Торпеда с зади приблежается
敵艦目がけて眞っしぐら Вражеский корабль прямо под прицелом
忽ち上がる水柱     И тутже подымается столб воды
 
四、 
大轟音と諸共に    С громовым рёвом
敵艦一瞬影も無し   Корабль сопостатов изчезает
どうと擧がる勝鬨も  Звук крушения смешался с победными кличами 
嬉し涙の男泣き    Это мужские слёзы счастья
 
五、 
暴戻不遜米英の   Флот жестоких и надменных британцев и американцев
奢れる艦隊何者ぞ  кто же встретит?
我等捨て身の體當たり Когда рискуя жизнью идём на таран
向かうところに敵は無しВраг боится взглянуть нам в лицо
 
六、 
ああ皇國の蕐と咲き Но цветут цветы империи
七つの海に翼はり   И семь морей у нас под крылом 
敵を索めて幾千里  Врага разищем за несчётным количеством ри
行くぞ必殺靁撃隊  Прилетим и обязательно убьём его там, на наших бомбардировщиках-торпедоносцах
Изменено пользователем Taira_Noritsune
  • Вверх 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
靁撃隊の歌 (Райгэкитай но ута, Песня о Бомбардировщиках-Торпедоносцах)

作詞・作曲 海軍靁撃隊員 Текст и музыка: Неизвестный лётчик торпедоносца
 
一、 
狂瀾怒涛の飛沫浴び Водоворот плещет брызги
海原低く突っ込めば Спустившись над океаном
雨霰降る彈幕も   Град шрапнэли на врага обрушат
突撃肉薄靁撃隊   Рвущиеся в атаку бомбардировщики-торпедоносцы
 
二、 
我が猛襲におびえたる Нашей атако устрашенный
敵艦隊は逃げ惑う   Флот врага спасается бегством
何ぞ逃がさぬ小癪めと Но как они могут они спастись, когда мы
疾風迅靁追い迫る  храбро летим на них со скоростью молнии
 
三、 
赤誠込めて放ちたる   Забыв о честности
魚靁はあとを引き受けて Торпеда с зади приблежается
敵艦目がけて眞っしぐら Вражеский корабль прямо под прицелом
忽ち上がる水柱     И тутже подымается столб воды
 
四、 
大轟音と諸共に    С громовым рёвом
敵艦一瞬影も無し   Корабль сопостатов изчезает
どうと擧がる勝鬨も  Звук крушения смешался с победными кличами 
嬉し涙の男泣き    Это мужские слёзы счастья
 
五、 
暴戻不遜米英の   Флот жестоких и надменных британцев и американцев
奢れる艦隊何者ぞ  кто же встретит?
我等捨て身の體當たり Когда рискуя жизнью идём на таран
向かうところに敵は無しВраг боится взглянуть нам в лицо
 
六、 
ああ皇國の蕐と咲き Но цветут цветы империи
七つの海に翼はり   И семь морей у нас под крылом 
敵を索めて幾千里  Врага разищем за несчётным количеством ри
行くぞ必殺靁撃隊  Прилетим и обязательно убьём его там, на наших бомбардировщиках-торпедоносцах

Блин это ж про B5N2  песня!)  Жаль не видел раньше - нужно будет обязательно вставить в тему про B5N2 - кстати на картинке у тебя именно он!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Песня то про Б5Н в том числе, но на картинках в основном Аити B7A Рюсэй.

На 1:29 - разве не B5N2? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Мне очень жаль, но это именно Б7А Рюсэй - самый совершенный торпедоносец Японской империи, но увы не тот вестник войны, которого мы все знаем. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Мне очень жаль, но это именно Б7А Рюсэй - самый совершенный торпедоносец Японской империи, но увы не тот вестник войны, которого мы все знаем. 

Да - я ошибся. Прошу прошения.  :kamikadze:  :facepalm:

Блин - почему нет смайлика "харакири" (сиппуку) ? Тут он более уместен.

Изменено пользователем Troev

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Batsu-сан,

 

Хорошие видео, однако боюсь вы неверно истолковали смысл этой темы. Она изключительно для военных песен гунка 【軍歌】, написанных до поражения Японской империи и их обсуждения。 Мне жаль, что ваши ожидания оказались нарушены, однако в дальнейшем постарайтесь придержеваться установленной в первом посте тематики.

 

Я безусловно поддерживаю вас в стремлении поделиться интересными видео, однако попрошу не делать этого сдесь в этой теме, если они не отвечают описанными мною критэриям (Тематика текста песен военная, год написания не позже 1945).

Изменено пользователем Shinden

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу