Достаточно давно у нас в игре появилась озвучка экипажей, на языках нации которой принадлежит техника, а наций у нас уже больше полутора десятков. Но увы не все игроки отлично знают такое количество иностранных языков и тем более хорошо воспринимают их на слух. Переговоры несут большой объем информации о ходе боя, помогая игроку лучше ориентироваться в пылу сражения.
Предложение добавить субтитры переговорам экипажей флота и наземной техники, как на языке оригинала - будет возможность подучить языки, так и с переводом на текущую локализацию клиента игры(поможет слабослышащим игрокам получать больше информации о ходе боя - добавит инклюзивности игре, а так же тем кто совсем не понимает иностранных языков). Во флоте это особенно критично так как переговоры там весьма красноречивы один итальянский флот чего стоит. Но и в наземке будет полезно и удобно.
У меня в бою точно нет времени читать какие-то там переговоры. Тем более экипаж ничего полезного не говорит, а лишь комментирует то, что делает игрок. Считаю бесполезной функцией
Я говорил не про команду “воздух” или тому подобному, я про экипаж,а точнее их переговоры внутри танка, ее можно сделать как русскоговорящим(настройки игры),так и язык экипажа/танка(зависит от нации),вот про что я,хотя может вы поняли и просто решили поделиться своей историей