Единая тема обсуждения баланса в воздушных боях. Реалистичные бои (РБ) (часть 7)

Хорошего стонания, Вьетнааам!

3 лайка

Просто соляр описывает какие-то совсем дефолтные обсуждения с нормисами, это же скучно.

1194648
А кому жить легко…

1 лайк

За то, чтобы смотреть, как в тундру играют на поршнях - наоборот, зрителям доплачивать надо!

Ну, в ру-переводе назвали Монин. Там вопросов не вызвало.

фу, ещё и в переводе читал

Я английский даже не учил нигде, кроме как в интернетах.

Ещё предложи в Nier на японском играть.

Я тоже не учил, но как-то само пошло. Года за 2-3 практически всё начал читать/смотреть на нём, удобнее как-то.

Ну, я практикуюсь с сабами всяких сериалов, но всё равно, особенно учитывая сленг, местами странную дикцию и незнакомые идиомы, словесные обороты и тому подобное.

Хуже британцев нет ничего. Даже индиец, который выучил английский только вчера, понимается лучше.

мне бы так.

Есть, привет американским гетто. Конечно за плечами сан андреас, но как бы вообще офигеваешь как они слова коверкают.

Та не, там фигня, реднеки пострашнее будут в понимании. И все они меркнут на фоне полноценных бритов, которые оставлять от слова пару букв

Уинстон Черчилль гласит:

1 лайк

Смотря ещё, какие бриты
У них там акцентов с два десятка на островах, и хуже всего будут (например) шотландский и кокни, но в тоже время там же - эталонный RP (received pronunciation)

В акцентах я боюсь разбираться, ну его, но в целом да, чем дальше в лес, тем больней ушам. Такими темпами можно дойти и до Австралии, где тоже свои приколы в том же ключе, что логично.

Австралийцы хотя бы звучат весело, за это им плюсик

Самое малое что раздражает - это разные слова для одних и тех же понятий у англичан и амеров.

И вообще тупое словообразование, ну серьёзно, они реально говорят “i caught a cold”…

Поймал простуду, я так же говорю.

Больше бесит, что синий и голубой для них - один и тот же цвет.

3 лайка