Спойлер
Настройки по порядку:
01-1 Alt блокирует наведение мышью и стрельбу.
Show mouse cursor > Right Alt
02-1 Скролл на самолетах не зумит, нет контроля за полем зрения в кабине, невозможно осмотреть самолет на полосе и в воздухе.
02-2 Управление рудом бесполезно и менее точно чем клавишами.
Mouse Wheel (aircraft) > Zoom axis (Air)
- 02 Mouse wheel aircraft zoom axis
03-1 Обзор мышью указательным пальцем неудобен при поворотах, большим пальцем неудобен неестественным положением - долго искать, легко промахнуться, большое напряжение при удержании.
03-2 Стрельба пулеметом с пробела при поворотах в движении бесполезна - удобство кнопки несоответствует ничтожной полезности.
03-3 Сброс бомб с пробела и атака ракетами при обзоре мышью слишком опасны! Невозможно одновременно атаковать и корректировать угол пикирования. После пуска ракет требуется время чтобы переместить палец и потянуть ручку на себя.
03-4 Обзор мышью для самолета еще хуже.
03-5 Танковый пулемет на Ctrl позволяет вести огонь в упор, но мешает переходу в прицел и увеличению.
Drop bomb > [Space]
Fire air-to-ground missile [Space] Alt+Space
Mouse look activation > [C, Num Del] Space
Fire from machine guns > [Space] C
04-1 Чувствительность камеры в два раза меньше требуемой. Обзор мышью слегка быстроват. Чувствительность приближения слишком велика.
Camera Mouse Look Speed > [46] 40
Sensitivity in zoom > [100] 2
Aim sensitivity > [25] 40
- 04 Camera mouse look speed & aim and zoom sensitivity
05-1 Обзор мышью с клавиатуры перегружает клавиатуру одновременно активными режимами и сильно затрудняет нажатие некоторых сочетаний. Нужна возможность выполнять обзор мышью с помощью мыши.
05-2 Мышь занята слежением за целью. Слежение за целью в реальном бою практически бесполезно.
05-3 Цель теряется при небольшом превышении высоты над ней.
05-4 Цель в прямой видимости теряется при удалении на 10 км.
05-5 В симуляторном и наземном реалистичном режимах слежение не работает вообще.
Tracking Camera: Enemy > [RMB] F8
Target tracking (ground vehicle) > [RMB] F8
- 05 Tracking camera & target tracking
06-1 Обзор мышью с помощью мыши.
Mouse look activation > RMB
- 06 Mouse look activation by RMB
07-1 В большинстве случаев скрытие интерфейса неудобно прожимать одновременно с другими клавишами.
07-2 Скрытие интерфейса для оценки ситуации должно быть доступно моментально при выполнении сколь угодно сложного маневра. Единственный вариант - использовать для этого кнопку мыши.
07-3 Скрытие интерфейса при обзоре потенциально конфликтует с сочетаниями через Alt + Space.
07-4 Кнопка MB5 потенциально ненадежна.
07-5 Прожатие скрытия интерфейса через Alt блокирует управление самолетом ручкой управления.
07-6 Нажатия на MB5 во время пуска ракет залпом вызывают движения мыши которые приводят к дрожанию прицела.
07-7 Прожатие Alt блокирует ручку управления, но на практике это не создает никаких проблем на самолетах без продвинутой авионики.
07-8 Оси управляемого вооружения настроены так что попасть им практически нереально.
Hide HUD > MB5
08-1 По умолчанию движения в кабине влево-вправо, вверх-вниз и вперед-назад есть только на ограниченное количество позиций, обзор с них требует удержания слишком неудобных сочетаний и полного отрыва от управления.
08-2 Дефолтные сочетания выбора позиций для обзора не работают с обзором назад.
08-3 Для хорошего обзора (особенно назад за спинку кресла) и прицеливания через вспомогательный прицел точка обзора должна фиксироваться после произвольных движений в кабине влево-вправо, вверх-вниз и вперед-назад.
Head movement: left-right
Maximum value > [Num3,6,9] D
Minimum value > [Num1,4,7] A
Relative control > Yes
Keep value for disabled axis > Yes
Relative control sensitivity > [80] 70
Enable axis > RMB + Space
Reset axis value > [Num5] , + X, RMB + Space + X
Head movement: upward-downward
Maximum value > [Num879] W
Minimum value > [Num213] S
Relative control > Yes
Keep value for disabled axis > Yes
Relative control sensitivity > [80] 70
Enable axis > RMB + Space
Reset axis value > [Num5] , + X, RMB + Space + X
Head movement: forward-backward
Maximum value > [Num+] E
Minimum value > [Num-] Q
Relative control > Yes
Keep value for disabled axis > Yes
Relative control sensitivity > [80] 70
Enable axis > RMB + Space
Reset axis value > [Num5] , + X, RMB + Space + X
- 08 Head movement left-right, upward-downward, forward-backward
09-1 Для длительного наблюдения от третьего лица, а также для контроля за приборами, органами управления и произвольного обзора из кабины нужна фиксация взгляда не по направлению полета.
09-2 Вращение головой не должно мешать управлению самолетом.
09-3 При сбросе бомб у кнопки MB4 те же проблемы что и у кнопки MB5, она больше подходит как модификатор режима обзора.
View in battle - Air (Y-axis)
Increase value > MB4 + W
Decrease value > MB4 + S
Relative control step > [16] 0
Muliplier > [0.95] > 1
Reset axis value > X
View in battle - Air (X-axis)
Increase value > MB4 + D
Decrease value > MB4 + A
Relative control step > [25] 0
Relative control sensitivity > [80] 70
Muliplier > [0.55] > 1.75
Reset axis value > X
View in battle - Air (Y-axis)
Enable axis > MB4
Enable axis > [MB4]
Drop bomb > [MB4]
Drop guided bombs > [MB4]
- 09 View in battle air x y axis
10-1 Ручка управления самолетом не отклоняется вперед и назад при отключенном двигателе.
10-2 Инструктор не дает поворачивать при отрыве хвоста.
Toggle control mode > `
11-1 Через некоторое время забываешь в каком положении была ручка управления в режиме мышеджоя и после переключения происходит рывок ручки управления который сбивает с курса, приводит к потере энергии и может оторвать крылья на некоторых самолетах.
11-2 В обычных полетах от сохранения толку нет, почти всегда при переключении на мышеджой требуется дополнительная коррекция положения ручки управления самолетом, причем с двойными затратами: сперва понять из какого положения требуется коррекция и в какое, вместо того чтобы просто откорректировать в нужное из нейтрального.
11-3 Сохранение позиции ручки управления самолетом в режиме мышеджоя полезно только в дуэлях, но там для такого есть другие более надежные средства.
11-4 Переключение с прицеливания мышью на мышеджой должно сохранять текущее положение ручки управления самолетом. Нейтральное положение ручки дополненное грубой коррекцией с клавиатуры предпочтительнее чем сохранение положения.
11-5 Нейтральное положение ручки управления самолетом различно в различных режимах, поэтому коррекция требуется даже если сохранено именно то положение которое нужно восстановить. Из-за этого сохранение позиции ручки управления самолетом даже в нейтральной позиции приводит к опасным маневрам при переключении.
Center mouse joystick > `
12-1 Мертвая зона мешает тонко корректировать курс РУСом при посадке.
12-2 Слишком много режимов мышеджоя. Проблема коррекции курса при переключении между нейтральными положениями РУСа в разных режимах мышеджоя решается триммерами и скриптом переключения на единственный предпочтительный режим.
12-3 Мертвая зона РУСа во время управления без интерфейса сбивает с толку неожиданным отказом управления и двумя режимами чувствительности РУСа.
12-4 При автотриммировании движения РУСа по вертикали приводят к рывкам, плавное управление затруднительно.
12-5 Триммирование при наличии мертвой зоны ухудшает управляемость.
12-6 Наличие мертвой зоны делает управление нелинейным, при уменьшении мертвой зоны улучшается точность и плавность упраления.
Dead zone > [50] 0
13-1 Прицеливание без мертвой зоны гораздо легче, но чувствительность ручки управления самолетом слишком велика, самолет управляется рывками.
Sensitivity > [50] 0
14-1 Точность визуального позиционирования ручки управления самолетом недостаточна.
14-2 Элементы круга позиционирования ручки управления самолетом мешают восриятию обстановки.
Screen size > [50] 98
15-1 Ручка управления самолетом задействуется одновременно с педалями, из-за этого нос самолета движется по дуге, самолет заваливается при отклонении ручки влево-вправо, невозможно выполнение ровной бочки, самолет неустойчив при управлении рулем направления с ручки при движении на большой скорости по полосе.
15-2 Переусложнено одновременное управление педалями и ручкой управления самолетом.
15-3 Крайних положений руля направления нельзя достичь если элероны отклонены ручкой управления самолетом. Полноценно выполнить хаммерхед управляя ручкой нельзя.
15-a-1 АЛЬТЕРНАТИВА Для точного прицеливания по наземке может быть целесообразно выставить чувствительность руля направления на 20%.
Rudder > [50] 0
16-1 Ручка управления самолетом отклоняется нелинейно - реальное отклонение контроллера и отклонение точки визуальной индикации напрямую не соответствует отклонению ручки управления самолетом.
16-2 Зафиксировать ручку управления самолетом в самом крайнем положении без интерфейса невозможно, с интерфейсом возможно только приблизительно.
16-3 Отклонение мыши по одной оси приводит к плавному переходу отклонения ручки управления самолетом по другой оси.
Square > [No] Yes
17-1 Движение рычага управления двигателем при отключенном двигателе в режиме управления мышью и в простом режиме запускает двигатель и резко дергает ручку, в режиме реалистичного и полного управления не делает ничего.
17-2 Двигатель перезапускается в режиме управления мышью и в простом режиме если РУД не переведен в минимальное положение. Не работает “рычаг останова двигателя”.
17-3 Отключение двигателя для уклонения от ИК УРВВ затянуто и усложнено.
17-4 Включение двигателя и вывод его на определенную мощность затянуто и усложнено.
17-5 Возможны проблемы с мискликами по кнопкам РУД.
Autocontrol of engine > [Yes] No
18-1 Малые движения рычага управления двигателем трудновыполнимы, выполняются резкими ударами по клавишам клавиатуры.
18-2 Точность регулировки мощности при перегреве недостаточна.
Throttle axis > Relative control sensitivity > [90] 70
- 18 Throttle axis relative control sensitivity
19-1 Взлетные закрылки автоматически выпускаются при выставлении РУД мощности выше 70% даже при отключенном двигателе в режиме управления мышью и в простом режиме.
19-2 Автоматический выпуск посадочных закрылок при выпущенном шасси во время подлета к полосе происходит не всегда. При каких именно условиях происходит автоматический выпуск закрылок неизвестно.
19-3 Автоуправление закрылками отключается при определенных условиях.
Autocontrol of flaps > [Yes] No
20-1 Уменьшение тяги прожатием Ctrl сильно напрягает мышцы мизинца и занимает больше времени чем другие возможные варианты.
Throttle axis
Increase value > [Left Shift] Caps Lock
Decrease value > [Left Ctrl] Left Shift
- 20 Throttle axis increase and decrease
21-1 Двигатель и масло перегреваются если выставить мощность двигателя на максимум без дополнительной регулировки систем подачи топлива и охлаждения.
Engine controls mode > Num *
Radiator
Maximum value > Insert
[Head movement: reset position (X-axis) > Delete]
[Head movement: reset position (Y-axis) > Delete]
[Head movement: reset position (Z-axis) > Delete]
Minimum value > Delete
Relative control > [No] Yes
Mixture
Maximum value > Num Lock
Minimum value > Num 7
Relative control > [No] Yes
- 21 Engine controls mode radiator & mixture
22-1 Двигатель охлаждается недостаточно без регулировки системы зажигания.
22-2 Клавиши - и + в верхнем цифровом ряду не задействуются для контроля тяги никогда.
22-3 Отключение одного из магнето позволяет сократить подачу топлива в двигатель для экономии.
Previous magneto position > -
Next magneto position > =
Throttle axis
Increase value > [Num +, =, Caps Lock] Num +, Caps Lock
Decrease value > [Num -, -, Left Shift] Num -, Left Shift
23-1 Самолет заносит в сторону кручения винта при рулении на малой скорости по полосе и на взлете, что требует подтормаживания в противоположную сторону для компенсации.
23-2 Аэродинамическое руление рулем направления на полосе слишком размашистое и инертное или вообще невозможно (Як-15).
23-3 Раздельное торможение обеспечивает более точное и менее инертное руление.
23-4 Максимальное резкое руление с минимальным радиусом разворота обеспечивается через торможение одного колеса в сочетании с рулем направления.
[Roll left > Left]
Left brake > Maximum value > Left
[Roll right > Right]
Right brake > Maximum value > Right
24-1 Команда переключения закрылок переводит закрылки в неизвестное положение если не известно в каком положении они находятся.
24-2 Выпуск посадочных закрылок командой переключения требует выпуска шасси, выпуск взлетных закрылок возможен только на полосе.
24-3 Полный контроль закрылок требует перемещения руки к кнопкам управления закрылками делая невозможным полноценное управлением самолетом в сложной ситуации.
Flaps Down > C
[Toggle Flaps > F]
Flaps Up > F
25-1 Ограничение управления самолётом вблизи земли слишком сильно ограничивает преследование и атаку маневрирующей у земли цели.
25-2 При уходе от преследователя почти полностью ограничивает возможность горизонтально маневрировать по рельефу и уклоняться от пуль и не ограничивает вертикальное маневрирование которое следовало бы ограничить.
25-3 При штурмовке ограничение мешает заходу на колонну на малой высоте.
25-4 Ограничение делает невозможным уклонение от опасных элементов рельефа, например пролет боком через близко расположенные деревья или дома. Слишком опасно.
Auto-restrict control of the aircraft near the ground > [Yes] No
- 25 Auto-restrict control of the aircraft near the ground
26-1 На большинстве позиций неизвестно точное расстояние до места возможного появления цели.
26-2 Пристрелка занимает слишком много времени и демаскирует.
26-3 Невозможна стрельба на глаз на оптике со слишком большим увеличением из-за узкого поля зрения в котором нет близлежащих предметов позволяющих оценить расстояние до цели.
26-4 При стрельбе из орудий с долгой перезарядкой знание точного расстояния до цели обязательно.
26-5 Дальномер вызывается через многофункциональное меню четыремя нажатиями - это долго, неудобно, отвлекает много внимания, легко ошибиться и запутаться.
26-6 Невозможно мгновенное применение лазерного дальномера в любых условиях.
26-7 Быстрый вызов дальномера одним нажатием через постоянно открытое многофункциональное меню блокирует функции верхнего цифрового ряда.
26-8 Нет способа сбросить установленую лазерным дальномером дальность прицела кроме как переключением на другой тип снаряда.
Rangefinder > MMB
Sight distance control > Reset axis value > F4
- 26 Rangefinder & sight distance reset
27-1 При прицеливании через бинокль по закрытой от наводчика цели нет способа узнать требуемое возвышение орудия даже зная расстояние до цели.
27-2 Установка дальности прицела для точной стрельбы через бинокль по закрытой от наводчика цели возможна только с помощью лазерного дальномера.
27-3 Отсутствие установки дальности прицела ухудшает скорость наведения и точность стрельбы на дистанции больее одного километра.
Sight distance control
Increase value > F3
Decrease value > F2
Relative control sensitivity > [20] 10
- 27 Sight distance control
28-1 При вращении башни линия огня зенитного пулемета отклоняется от прицела в сторону вращения башни.
28-2 Прицел основного орудия не рассчитан на ведение прицельного огня из зенитного пулемета на большие и средние дистанции из-за разницы в баллистике зенитного пулемета и основного орудия. Эффект параллакса и трассеры курсового пулемета мешают точной стрельбе.
28-3 Невозможно вести огонь по воздушной цели из зенитного пулемета если прицел основного орудия упирается в препятствие.
28-4 Невозможно вести прицельный огонь из зенитного пулемета если линия огня вне прицела основного орудия.
28-5 Невозможно вести огонь по наземной цели из зенитного пулемета если прицел основного орудия упирается в препятствие.
28-6 Зенитный пулемет сдвинутый в сторону относительно орудия стреляет не в ту сторону - под углом относительно прицела если прицел основного орудия упирается в невысокое препятствие.
Select the third type of shells > [3] Alt + 3
Select machine gun > 3
Select the second type of shells > [2] Alt + 2
Reset weapon selection > 2
- 28 Select machinegun, shells & reset weapon selection
29-1 Нет управления огнем отдельных орудий. Невозможно выстрелить из орудия не выстрелив из другого орудия если оно заряжено и прицел находится в пределах угла наведения.
Fire from secondary guns > [LMB]
Smoke grenades > [G] `
Fire from secondary guns > G
- 29 Fire from secondary guns & smoke grenades
30-1 Прицел не основного орудия недоступен даже если наводчика основного орудия нет и стрельба из него невозможна.
30-2 Невозможно вести огонь из дополнительного орудия если прицел основного орудия упирается в препятствие.
Select the fourth type of shells > [4] Alt + 4
Select secondary weapon > 4
- 30 Select secondary weapon, shells
31-1 Другие орудия могут быть зафиксированы при управлении любым орудием кроме основного.
Select the mission vehicle to control > [Alt + 1] Left Ctrl + N
Select the first type of shells > [1] Alt + 1
Select primary weapon > 1
Выбор техники в миссии для управления > [Alt + 1] Left Ctrl + N
Выбор первого типа снарядов > [1] Alt + 1
Выбрать основное орудие > 1
- 31 Select primary weapon, shells, mission vehicle to control