Единая тема обсуждения авиации Японии

что вринцепе не понятно как реализовывать

да и можно запилить предсерийный ф2 с каким нибуть радаром по проще

Разве что как стенд для проверки материалов могли использывать, но у серийных емнип ничего такого нет

Я могу задать вопрос? Что для вас нормальная помехозащита то, и какие у вас доказательства?

аам3 или аам5 в качестве ик, аам4 в качестве арл. аим7 как парл. при этом парл-арл не мешают подвешивать штурмовку.

хотим как у тойоты или тансама!)))

Достаньте инфу какой там метод сканирования и будет вам защита на уровне их ИК каналов
А вот ФК ждать уже слишком)

я только повторил слова других о том что на аам3 релизована другая система помехозащиты чем на аим9м

не, фк и не надо. у нас тойота с там-сам и так не уходят на лтц

так они без афар новые топы вообше не смогут вводить, ф18, чуть позние 15/16, миражи2000, миги 29 а ешё тайфуны и рафали

Вы хоть разберитесь в вопросе, прежде чем начинать на что-то жаловаться…

зачем? главное поныть. или так только красным можно?)))

да сложно инфу на япов искать она или ещё засекречна или на японском

кто ищет - тот всегда найдет)

я кончно когдато хотел выучить японский но сейчас банально столько времени нет

Вполне возможно изучать при знаниях лишь алфавитов и использования гугл переводчика с гугл ленс

ага смешно, еслибы всё так просто было, подводных камней как и в других отличающихся языках

или итди капать научные работы чтобы понять что токое двухканальная гсн

Что смешного, если я рою тонну японских книг/документов/брошюр используя этот самый метод
Тут вопрос отсутствия желания докопаться до истины, а не возможности понимания языка. По крайней мере все что написано на современном японском легко переваривает гугл или DeepL (Яндексом не пользуйтесь, он очень плохо берет)
Проблемы могут возникнуть лишь с оригинальными документами написанными на довоенном японском (а это все что относится к документам вплоть до 1945 года), но вполне можно изучать вопросы и без этих документов ибо есть тонна вторичных источников написанных после войны на современном японском

1 лайк